Escale à Villeneuve lez Avignon
du 4 au 10 décembre
A Villeneuve-lez-Avignon, le CNES-Chartreuse de Villeneuve lez Avignon accueille quatre traducteurs pour une session de travail en première escale de Corps de Textes.
Cette courte résidence permettra aux uns et aux autres de poursuivre ; finaliser et confronter leur travail, et, lors d’une journée de réflexion commune, de débattre des nouvelles problématiques que pose l’évolution de l’écriture dramatique, ses sources et formes multiples.
Présentation des textes en traduction hivernale
Mardi à Monoprix
D’Emmanuel Darley
- Traduction en langue Bulgare, Veneta Doitcheva
- Traduction en langue Portugaise, Mariana Rocha
Fureurs
de Boyan Papazov
- traduction en langue française par Atanas Popov
Il a livré ton bien à ceux qui meurent
De Mickael De Oliveira
- Traduction en langue française de Ilda Mendes do Santos
Cannibales
(extraits) de Ronan Cheneau
- Traduction en langue bulgare Veneta Doitcheva
- Traduction en langue portugaise Mariana Rocha
Compte-rendu des débats et extraits - janvier 2008.










