Février à Porto avec Patricia Allio

le 21 février prochain, Habiter de Patricia Allio, créé en décembre à Rouen sera proposé aux spectateurs des Quintas de Leitura du Teatro do Campo Alegre de Porto.
Une expérience unique aux ramifications nomades, le début d’un voyage queer… Jubilatoire !
Créé le 12 décembre 2007 lors de l’ouverture des Corps de textes à Rouen, Habiter est un monologue, se rapportant au genre de la conférence philosophique hétérotopique, au sens Foucaldien, c’est-à-dire une visée d’utopie réalisée.
De veine dada, il joue sur le vrai/faux et les glissements de significations, ancrés sonorement dans les jeux de langage.
Il met en crise la normativité attachée à la question de genre, mais outre la question de genre, c’est l’éloge du nomadisme et de l’errance qui sont au coeur de ce texte, mettant en lumière tous les liens qui existent entre le mode d’habitation, l’architecture et l’identité sexuelle.
HABITER : UNE EXPERIENCE DE JUBILATION DE LA LANGUE
Avec Habiter , il s’agit bien de toucher la jubilation, celle de penser sans entraves, en donnant à expérimenter au spectateur-auditeur une relation nouvelle avec la découverte des idées et des liens logiques entre les idées. Le mode jubilatoire s’ancre dans l’expérience des glissements successifs, d’une idée à une autre, grâce aux jeux homophoniques. La déduction s’opère sur un mode fou puisque la prémisse sur laquelle repose l’ensemble de l’argumentation est une fantaisie de jeux de langage
UNE EXPERIENCE JUBILATOIRE DE TRADUCTION
Traduire Habiter est peut être en soi un voyage.
Ils sont deux à s’être embarqués dans cette aventure, Frédéric Pouillaude et Mariana Rocha, qui ont avançé sur les chemins de pensée de Patricia Allio. Sans doute, à la l’image de Pierre Maillet, et bientôt celle de Sandra Salomé qui sera la complice portugaise de l’équipe de création, les traducteurs ont ils avancé avec, de pages en pages, le plaisir croissant de jouer de tous les possibles de la pensée, de tous les mots du genre.
Pour accompagner cette nouvelle escale, Christophe Chomant éditeur, publiera une édition spéciale dans les deux langues.










